查看原文
其他

“德国统一之父”:德媒回顾戈尔巴乔夫政治生涯的十个瞬间

CQ 德语达人 2022-09-01


当地时间8月30日夜间,俄罗斯总统事务局中央临床医院发布消息称,苏联最后一任领导人戈尔巴乔夫当晚因长期重病医治无效去世,终年91岁。


在德国,戈尔巴乔夫与科尔和老布什并称为三位“德国统一之父”。因此德国政坛和各大媒体纷纷发声,对戈尔巴乔夫的去世表示哀悼。

《明镜》今天用十张老照片回顾了戈尔巴乔夫的政治生涯,特别是他影响德国历史的重要瞬间。


1

Es ist wohl eines der Bilder, die von Michail Gorbatschow in Erinnerung bleiben werden: Am 7. Oktober 1989 wird der Staats- und Parteichef nach seiner Ankunft zu den Feierlichkeiten zum 40-jährigen Staatsjubiläum der DDR in Ost-Berlin von dem Staatsratsvorsitzenden Erich Honecker mit dem traditionellen Bruderkuss willkommen geheißen.


这可能是米哈伊尔·戈尔巴乔夫令人记忆深刻的画面之一。1989年10月7日,戈尔巴乔夫抵达东柏林参加东德建国40周年庆典。东德国务委员会主席埃里希·昂纳克用传统的兄弟之吻欢迎了戈尔巴乔夫。

2

Am Dienstagabend starb Gorbatschow im Alter von 91 Jahren in Moskau. Der weltweit geschätzte Politiker gilt als einer der Väter der Deutschen Einheit und als Wegbereiter für das Ende des Kalten Krieges. Hier ist er im Jahr 1987 zu sehen: Er setzt gemeinsam mit US-Präsident Ronald Reagan den INF-Vertrag in Kraft.


周二晚间,戈尔巴乔夫在莫斯科去世,享年91岁。这位全球尊敬的政治家被视为“德国统一之父”之一,也是推动冷战结束的先驱。这张照片是1987年戈尔巴乔夫与美国总统罗纳德·里根正在签订《中导条约》。

3

Im Juni 1989 besucht Gorbatschow mit seiner Ehefrau Raissa die Stadt Bonn – das Paar wird begeistert empfangen.


1989年6月,戈尔巴乔夫与夫人赖莎访问波恩——这对夫妇受到了热烈欢迎。

4

1990 erhielt Gorbatschow für seine mutigen Reformen in seiner Heimat den Friedensnobelpreis. Hier ist er mit dem damaligen Bundeskanzler Helmut Kohl abgebildet – die beiden Politiker unterzeichnen in Moskau den Vertrag zur deutschen Einheit.


1990年,戈尔巴乔夫因其在本国的大胆改革而被授予诺贝尔和平奖。这张照片是他与当时的联邦德国总理赫尔穆特·科尔在莫斯科签署德国统一协议。

5

Im Juli 1990 unterhalten sich der damalige Bundesaußenminister Hans-Dietrich Genscher (l.), Gorbatschow und Bundeskanzler Helmut Kohl in entspannter Atmosphäre an einem rustikalen Arbeitstisch in der freien russischen Natur. Rechts hinter Gorbatschow steht seine Ehefrau Raissa.


1990年7月,当时的联邦德国外交部长汉斯-迪特里希·根舍尔(左)、戈尔巴乔夫和联邦德国总理赫尔穆特·科尔在俄罗斯会面,他们在户外的一张质朴的工作台旁轻松交谈。戈尔巴乔夫的右后方站着他的妻子赖莎。

6

Einen Tag nach der Wiederaufnahme seiner Amtsgeschäfte, am 23. August 1991, stellt sich der sowjetische Präsident Michail Gorbatschow dem russischen Parlament. Im selben Jahr sagen sich immer mehr Sowjetrepubliken von Moskau los. Daraufhin tritt Gorbatschow am 25. Dezember als Präsident zurück.


1991年8月23日,在恢复公务一天后,苏联总统戈尔巴乔夫出席俄罗斯议会。同年,越来越多的苏维埃共和国脱离了莫斯科。随后,戈尔巴乔夫于12月25日辞去总统职务。

7

Ende 2014 sprechen Gorbatschow und Russlands Präsident Wladimir Putin auf einer Pressekonferenz im schleswig-holsteinischen Schloss Gottorf miteinander. Am Dienstagabend erklärte Kremlsprecher Dmitri Peskow: “Präsident Putin ist in tiefer Trauer im Hinblick auf den Tod von Michail Gorbatschow. Am Morgen wird er den Angehörigen und Nächsten ein Telegramm schicken.”


2014年底,戈尔巴乔夫和俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在石荷州的戈托夫城堡举行的新闻发布会上交谈。周二晚上,克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫说:"普京总统对米哈伊尔·戈尔巴乔夫的去世深感哀痛,并将在31日早上给他的亲友发去唁电。"

8

Gorbatschow steht im November 2009 neben einer ihm nachempfundenen Büste im Axel-Springer-Haus in Berlin. Besonders die Ostdeutschen verehren ihn bis heute als Staatsmann, der ihnen vor mehr als drei Jahrzehnten die Freiheit brachte.


2009年11月,戈尔巴乔夫站在柏林阿克塞尔-施普林格大楼内以他为原型的半身像旁边。出身东德的人至今对他尤为崇敬,认为他是三十多年前为其带来自由的政治家。

9

Bundeskanzlerin Angela Merkel besucht im Februar 2011 zusammen mit Gorbatschow anlässlich seines 80. Geburtstags eine Fotoausstellung über dessen Leben im Berliner Kennedy-Museum. Gorbatschow schrieb zahlreiche Bücher – zuletzt unter anderem auch über seine Enttäuschung von den Deutschen und dem Westen.


2011年2月,德国总理安格拉·默克尔在戈尔巴乔夫80岁生日之际,与他一起参观了在柏林肯尼迪博物馆举办的戈尔巴乔夫生平图片展。戈尔巴乔夫写过很多书,最近还写了他对德国人和西方的失望。

10

Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier und Michail Gorbatschow bei einem Treffen im Oktober 2017 in der Residenz des deutschen Botschafters in Moskau. Zum 30. Jahrestag des Mauerfalls bedankte sich Steinmeier bei Gorbatschow in einem Brief: “Wir werden nicht vergessen, dass das Wunder der friedlichen Wiedervereinigung meines Landes und das Ende der Teilung Europas nicht möglich gewesen wäre ohne die mutigen und menschlichen Entscheidungen, die Sie damals persönlich getroffen haben.”


2017年10月,德国联邦总统弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔和戈尔巴乔夫在德国驻莫斯科大使官邸举行会晤。在柏林墙倒塌30周年之际,施泰因迈尔曾在信中感谢戈尔巴乔夫:"我们不会忘记,如果没有您当时亲自作出的勇敢和人道的决定,就不可能有德国和平统一的奇迹和欧洲分裂的结束"。


Quelle

https://www.spiegel.de/ausland/michail-gorbatschow-ist-tot-ein-politischer-romantiker-nachruf-a-8f149a20-0d08-4b83-b6a3-8e2149fda98c#fotostrecke-8eaf7e40-3fdf-4404-ad00-34d6e662ce21

推荐阅读

点击上图进入学习页面
或在“每日德语听力”APP内搜索“德语热词说”

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存